日曆

October 2008
M T W T F S S
« Sep   Nov »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

最新文章

過去文章

來源網站

影片

Lynn Hunt : Why She Became a Historian

來訪人數

關鍵字

通俗文學 九五課綱 小團圓 中日關係 貞節 大黃 出版史 張學良 林滿紅 genre 鄭成功 二二八 博覽會 神話 航海圖 論文寫作 globalization 胡佛研究院 環境史 口述歷史 數位典藏 海洋史 五四運動 日治法院檔案 梁其姿 現代性 Williams Rowe 文學理論 Philip A. Kuhn 文藝復興 書籍史 Manchuria 刺桐夢華錄 Pierre-Étienne Will 前朝夢憶 判牘 張愛玲 台灣史 臺灣史 廣告 南京 獎學金 公案簿 Susan Mann 鮑曉鷗 Cynthia brokaw 海交史 宗教 上帝廟 鄭永常 Late Imperial China 東華三院 學測 陳中和 公案 歷史記憶 總統府 山寨經濟學 家庭代工 商標 教師研習 指考 Timothy Brook republican china 醫學史 李建民 泉州 張岱 Peasant Qing 曹永和 林則徐 男子氣概 屏東 法律史 南進台灣 古契書 台灣醫療史 影視史學 學案 Merchant 歷史意識 李文良 戰爭 交通史 費絲言 眷村 史語所 Late Qing 臺史所 台灣古典文學 醫案 Ming 西班牙 南島 海神廟 地方史 Joshua A. Fogel State 報刊 前嶋信次 移民 晚明 佐藤春夫 Late Ming Garden Culture 晚明判牘 唐德剛 Mary Backus Rankin 王世慶 商人倫理 明代 身體 庶民生活 范燕秋 Rudolf G. Wagner 政治宣傳 金安平 流行文化 史景遷 Gender 澳門 資料庫 歷史教學 Wang Di 歷史教育

後台

Archive for October, 2008


SOP Writing

October 30th, 2008 by Cockroach

只是預告… 不是本小強要來寫SOP 教戰手冊…
有鑑於申請學校時,歷史系的學生往往不容易找到SOP 的參考對象,小花預定下週會寫一篇關於SOP 寫作的文章。對於今年的申請者應該是幫不上忙了,希望對於未來要申請的學弟妹有所幫助。(小花過去的舊文對於申請所需文件已經有些概略的說明,也可以參考。)如果有實際的問題想問小花,也歡迎先在本文下留言,小花將視情況在文章裡回答她發文之前收到的問題。
另外,為了提供實際可參考的例子,我們也可能貼出幾篇SOP 當範本。不過我們提供的範本無論在學術程度或者英文的寫作能力上都有許多可批評之處,請勿把它們當典範、也請別認為SOP 就得照這樣子寫。SOP 是短文而不是履歷表,也就是說,各人有各人的寫法,請不要把範本裡的句法和文章結構直接套用在自己的SOP 上面。

由於範本的提供者希望將讀者限定於確實有需要的歷史系學生,且不願意自己過去的SOP 可以直接被Google,範本文章將會需要密碼才能閱讀。若想索取密碼,請將簡單的自我介紹寄到站主們的信箱。索取密碼成功之後,請勿將密碼或文章外流,謝謝!
順便閒話一句:Z 學長大人,這次選舉之後,大概連沒上大學的美國人都知道你們那一帶是菁英、激進份子或潛在恐怖份子的老巢了。除了歐先生本人和之前那位Ayers 以外,今天上新聞那位哥大的Khalidi 之前也在貴校待過好一陣子。而且他是位歷史學家。難得有歷史系教授上新聞頭條,不知道夠不夠八卦…
Posted in 留學

Posted in History Grads, 留學 | Comments (0)


《杜甫的五城》大陸簡體本

October 24th, 2008 by 了然齋通訊


簡體版《杜甫的五城》封面


繁體本《杜甫的五城》封面。注意簡繁體本的副標題不相同也。

今年九月,北京清華大學出版社推出了我的中國旅行書《杜甫的五城》簡體版(繁體版原在1999年由台北爾雅出版社初印)。這讓我想到幾件事。一是北京清華大學出版社最初主動找上我,說要出版此書的簡體版時,他們並不知道我就在台灣新竹的清華大學歷史所任教。兩地清華有此緣分,純是一種巧合。二是此書為我今年在中國大陸出版的第二本書。第一本就是今年五月北京中華書局印行的《唐代基層文官》簡體版(繁體版在2005年初由台北聯經出版)。如果今年十二月台北聯經能準時再推出我的下一本書《唐代中層文官》,則我今年將一連出版了三本書。

 
簡體版《杜甫的五城》封底上的讚語,全是出版社幫我找來的。

(More……)

Posted in 賴瑞和的網誌 | Comments (0)


《杜甫的五城》大陸簡體本

October 24th, 2008 by 了然齋通訊


簡體版《杜甫的五城》封面


繁體本《杜甫的五城》封面。注意簡繁體本的副標題不相同也。

今年九月,北京清華大學出版社推出了我的中國旅行書《杜甫的五城》簡體版(繁體版原在1999年由台北爾雅出版社初印)。這讓我想到幾件事。一是北京清華大學出版社最初主動找上我,說要出版此書的簡體版時,他們並不知道我就在台灣新竹的清華大學歷史所任教。兩地清華有此緣分,純是一種巧合。二是此書為我今年在中國大陸出版的第二本書。第一本就是今年五月北京中華書局印行的《唐代基層文官》簡體版(繁體版在2005年初由台北聯經出版)。如果今年十二月台北聯經能準時再推出我的下一本書《唐代中層文官》,則我今年將一連出版了三本書。

 
簡體版《杜甫的五城》封底上的讚語,全是出版社幫我找來的。

(More……)

Posted in travel / international / China、HK, 賴瑞和的網誌 | Comments (0)


到底教甚麼才好呢?

October 21st, 2008 by tyw20

看了小花的History Boys,忍不住想寫一下也關於教書的問題。
教書是一件很有趣的事,首先,你會發現你多年的研究其實是沒什麼用的。研究的東西肯定不會是你要教的東西,除非你做的題目是「西洋通史」和「英國史」(這可能是西南聯大時才會有的題目)。再來就是修這些課目的學生要不是外系(如果是通識),要不就是大一或大二的歷史系學生。於是,你多年所看的所有文章全都不會適用,頂多是把一或兩個研究文章變成例子,像是有關中世紀在西敏寺僧侶死亡率的研究,在上課時就會變成「中世紀死了很多人」的其中一個例子。學生也不明白這一個研究對於黑死病時的人口統計及城鄉死亡比率有多重要,反正「死了很多人」就是了。
再來就是選什麼東西來教呢?只有12節課,要講的是從羅馬到現代。要找一些討論文章的話,學生可能消化不了,而且如果只是授課沒有導修的話,學生看不看文章也是一個問題,所以要假設學生沒有看過文章也聽的懂上課內容。當然授課內容不能太簡單(畢竟是大學課)、內容又要有趣、作業的設計要剛好,也要讓學生能夠思考歷史(你也不可指望學生會明白歷史是香腸,他們會覺得老師怪怪的),搞不好會上網評論老師的精神狀況。對了,講到香艷的都鐸王朝時更要小心言論,不要太興奮(女老師還好一點),免得學生覺得是性騷擾,又會收到警告信。
不得不說,Hisotry Boys中的老師是歷史老師中最爽的一個。
Posted in Gossip & Chat

Posted in Gossip & Chat, History Grads | Comments (0)


口試被幹掉之謎

October 21st, 2008 by tyw20

說起來這真是近年來最神奇的事了,我指導的兩位學生連續口試沒過,造成小圈子的轟動。我回到英國後,所有人第一句話就是「你知道誰誰口試沒過嗎?」。甚至所有平時沒打招呼的英國人也忍不住跑來八一下。
口試沒過這回事在英國原來是真的會發生的,和沒交論文一樣。我和不同系的人聊天後得了不同的數據,一位朋友唸GIS的說,他沒有聽過口試沒過,不過他知道有三個人沒交論文。另一個韓國朋友說,他指導手下的學生,有一半沒過口試,少數更是失踪。另一個化學系的資深研究員說,他聽說沒過口試的只有一個,那個人是不聽指導的勸告死要交論文。
粗略算一下當年唸碩士班的同學,其實也蠻符合AHA的統計,碩士班一共有10人,其中四個留在原校唸博士,兩個(包括我)還沒交論文,兩個成功畢業;兩個美國女生,有一個回美國唸博士(至今生死未卜)。有趣的是,有兩個跑去改行唸法律,一個現在當攝影師。最後一個唸碩士的是一個中學老師,那時候已是4個孩子的爸,只是當然大家也從來沒見過他四個小孩在學校出沒。
Posted in Gossip & Chat

Posted in History Grads | Comments (0)


史語所八十周年學術研討會

October 2nd, 2008 by sharpy

http://www.ihp.sinica.edu.tw/news_page/news04_1001_2008.htm

Posted in histopolitan | Comments (0)



Tag cloud widget powered by nktagcloud

Secured by Super-CAPTCHA © 2009 MLW & Associates, LLP. All rights reserved.